“钻石恒久远,一颗永流传。” 这句经典话句的是怎么来的

 时间:2024-10-16 06:55:02

“钻石恒久远,一颗永浯裁佻辞流传”是广告词,是珠宝大王戴比尔斯在1951年所用的广告词。

原英文为“A diamond is forever”。

“钻石恒久远,一颗永留传”传承了超过120年的钻石专业经验,戴比尔斯钻石珠宝对于优质钻石有最专业的话语权。

“钻石恒久远,一颗永流传。” 这句经典话句的是怎么来的

扩展资料

“A diamond is forever”这句广告词是珠宝大王戴比尔斯在1939年所用的广告词。

1993年DTC通过香港的奥美广告公司,征集“A diamond is forever”的中文翻译,经过半年的评比,一名大学教师的一句话被选上,于是“钻石恒久远,一颗永流传”这句经典的广告语成功的进入中国,并历经超过十年的时间使中国消费者开始广泛接受钻石文化。

参考资料:百度百科-戴·比尔斯

  • 如何提高共情能力
  • 如何使用问卷星制作并回收问卷
  • 如何一个女生总是遇到渣男,说明什么问题?
  • spss析因设计的操作和分析方法
  • 新手销售入职,开展工作的7个必走流程
  • 热门搜索
    背痛怎么办 qq好友恢复怎么弄 qq被盗了怎么办 牙结石是怎么形成的 饥荒怎么联机 weekend怎么读 脚崴了肿了怎么办 口红怎么涂好看 怎么查看电脑内存 影音先锋怎么用