wordpress主题汉化教程

 时间:2024-10-26 01:20:50

1、生成语言包好处是不必修改主题代码,也不会引起不必要的代码错误。当主题和插件升级后,语言包也可以随之升级。先下载Poedit软件,进行安装,打开后选择简体中文版(Chinese Simplified)。开始汉化主题:打开poedit软件-文件-新建消息目录文档,填写如下信息:

wordpress主题汉化教程wordpress主题汉化教程wordpress主题汉化教程

2、工程信息可以随便填,路径填 . 就行,关键词填写_e和__即可,注意是半角。设置好后点击确定,会弹出保存窗口,命名为zh_CN.po,保存到主题目录下(或者主题目录的languages文件夹下)即可。保存成功会弹出以下窗口,即poedit要翻译的英文,确定开始翻译即可。

wordpress主题汉化教程wordpress主题汉化教程

3、如果没有窗口弹出,说明该主题可能不支持poedit翻译,请用其他方法翻译。翻译完之后,还有事情要做,在主题目录下的functions.php种将 ?> 替换成:

wordpress主题汉化教程

4、请将以上代码中的 qijian 改成你的主题或插件的名称。打开主题任意一个文件,查找 _e,应该可以找到类似代码:_e(‘Tags’, ‘qijian’); ,其中的qijian就是主题名称,不同主题的名称是不一样的。2、此种方法适应主题目录没有languages文件夹的主题,但国外大部分主题目录下都有languages文件夹,里面包含很多种语言包,并有.pot文件。这种情况只需用poedit软件打开.pot文件,翻译完保存为zh_CN.po即可。

  • 日本精密体检该怎么理解?有哪些优势?
  • 手机如何将用户软件移到system/app 及ODEX优化
  • 邵阳家庭影院案例,7.2.2多声道沉浸式体验
  • 一分钟减肥早餐,黄金蔓越莓吐司
  • 智慧停车管理系统建设方案
  • 热门搜索
    涪陵怎么读 白色糠疹怎么治疗 楼兰遗址为什么不能去 腹语是怎么发出来的 芒果冰淇淋的做法 狗为什么会叫 鼻炎怎么治能除根 鳌怎么读 同型半胱氨酸高是怎么回事 有排卵为什么不怀孕