日本人的名字怎么用英文翻译

 时间:2024-10-11 19:53:31

日本人的名字是用日本汉字表示的,所以中国翻译日本人名时只要把相应的繁体汉字变成简体汉字就可以了,不过 日语汉字的读法是用假名读,与中国汉字的发音并不相同,每个假名都有相对应的罗马音,也就相当于中国的汉语 拼音。

当把日本人的名字变成英语时,要把日语汉字对应假名的罗马音标出来,这样就变成英文了。

比如:入野自由(日本汉字)——入野自由(中国)——いりのみゆう(假名)——irinomiyuu(罗马音)——irinomiyu(英文) 地名也是这样翻译的,

例如: 东京(日本汉字)——东京(中国汉字)——toukyou(罗马音)——tokyo(英语)。

日本人的名字怎么用英文翻译

扩展资料:

四种写法:

如 占军山的英文写法:

1、Zhan Junshan,普通写法。

2、ZHAN Junshan,姓大写,避免不懂的分不清姓和名。

3、Zhan, Junshan ,姓在前,加逗号,参考文献用,因为引文目录按姓字母顺序排,外国人姓前名后属于倒着写,故加逗号。

4、Zhan,Jun-shan,同上,加连字符原因不明,可能是表示Jun shan是两个独立的汉字,而不是Justine这种几个字母 但其实是一个词的名字。

  • 有关ので的用法~
  • こと和の的区别是什么
  • 日语假定形ば形如何变形以及使用方式
  • へ的用法
  • 日语动词一类二类三类怎么区分
  • 热门搜索
    qq好友怎么恢复 检查的近义词 艰难的近义词 欣赏的近义词是什么 宝宝长痱子怎么办 京东小金库怎么样 任何的近义词 感冒头疼怎么办最快最有效 镇定的近义词 螃蟹怎么煮